スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

気になる英語 10

2010.10.20 英語学習
9月後半くらいからアメリカでは秋の新番組が続々登場しているので、テレビ好きな人たちには忙しいシーズンのようです。この新番組が放映される時期に必ずと言っていいほど耳にするのが "pilot" という言葉。

"pilot" (パイロット)と言っても、別に飛行機の操縦をするあの「パイロット」のことを差しているのではありません。

    buru.jpg
     ボクはテレビなんかよりもお昼寝のほうが好き


新番組の季節に頻繁に聞く「パイロット」とは "pilot episode" や "series premiere" のことで、新番組の最初の数エピソードのことを意味しています。

2010年秋の新番組には陰謀が渦巻くドラマ The Event、刑事ドラマの Detroit 1-8-7、スパイドラマの Undercovers ほか色々と揃っています。でもパイロット版は視聴率が悪いと直ぐにキャンセルになってしまいます。Hubby によるとこの秋はすでに Undercovers のキャンセルが決定したよう。

Wikipedia の記事によるとパイロット番組は25%ちょっとの確率でレギュラー番組になるみたいなので、新番組のほとんどがキャンセルされるということですね diary43.gif


人気ブログランキングへ  にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ



スポンサーサイト

ラボ仲間からの贈り物

2010.09.30 英語学習
奥さんが GRE (Graduate Record Exam: アメリカの大学院へ進学するために必要な共通試験) を受験したばかりというラボの仲間が「GRE の勉強に使ってね」と GRE の教材をプレゼントしてくれました。以前からこのブログを定期的に読んでくださっている方は既にご存知のとおり、hubby も数年前に GRE を受験したので我が家には hubby から譲り受けた GRE 教材もあります。

    

そこへ更にラボ仲間から譲り受けた教材が加わったので、教材の量だけで言えば GRE の準備万端と言った感じです。あとは数ある教材を使って勉強するのみ diary52.gif

ラボ仲間がプレゼントしてくれた GRE Premier 2011 はアメリカでは予備校として有名な KAPLAN 社のもので、About.com では GRE 教材の中で一番使える教材として紹介されています(About.com の記事 "Top GRE Test Prep Books" をご覧になりたい方はこちらからどうぞ)。

GRE Premier 2011 の良いのは問題のタイプ別攻略法が解説されている点や出題頻度が高い問題に重点が置かれている点。それに教材に含まれている CD には模擬試験が収録されていて、各模擬試験には解答だけでなく解説も付いています。さらに本文には大学院の選び方やら GRE の準備から大学院受験までの計画をどのように立てたら効率的かということにも触れているので、アメリカの大学院へ進学を希望している人にはとても便利です。

注: GRE の試験内容が2011年8月に改訂になるので、2011年8月以降に受験を予定している方は GRE Premier 2011 よりも Kaplan New GRE 2011-2012 Premier with CD-ROM の方が良いかもしれません。


    gre02.jpg


そしてラボ仲間から譲り受けたもう一つの GRE 教材は McGraw-Hill's 社の GRE Vocabulary diary40.gif こちらの教材は CD 教材で iPod や iPhone に入れて持ち歩くことが出来るようになっています。音声付きの単語帳をイメージすると解りやすいと思います。

    gre04.jpg
        iPhone に入れて持ち歩くようになった
        McGraw-Hill's の GRE Vocabulary
 

こちらの教材は iPhone に入れると音声と共に書く単語が画面に表示されるので、特に聞き取りが苦手な人にはお薦め。単語の後にその単語を使った例文も読み上げてくれます。McGraw-Hill's の PodClass シリーズには SAT Vocabulary TOEFL Vocabulary もあるので、アメリカ高校留学を予定している方やアメリカ大学受験を予定している人向けの単語教材も揃っていますよ。


人気ブログランキングへ  にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ



GRE にチャレンジ:
    

  

気になる英語9

2010.08.23 英語学習
今年になって私の周りはちょっとしたベビー・ブーム状態。妊娠をしたという嬉しいニュースをあちらこちらで耳にします。そんな赤ちゃんの誕生を待つ妊婦さんとの会話のなかで "push gift" という言葉に出会いました。

"push" は日本でも「押す」という意味では知られていますが、英語では出産の時の表現で「力む」という意味もあるので、何となく出産にちなんだプレゼントだというのは解ります。この妊婦さんによると "push gift" は出産の労をねぎらって旦那さんが赤ちゃんを無事に生んだ奥さんにプレゼントする贈り物なのだそう。


    pg01.jpg


ネット検索で見つけた ニューヨーク・タイムズの2007年12月6日付けの "A Bundle of Joy Isn't Enough?" (赤ちゃんだけでは充分じゃない?)というタイトルの記事では push gift はここ10年くらいの間にポピュラーになった習慣で、宝石を贈るケースが多いと伝えています。


nyt_bundle.jpg
   The New York Times に掲載された push gift に関する記事


第2子を迎えたばかりの同じ職場の男性は "push gift" として奥さんに iPad を贈ったと教えてくれました。宝石じゃなくてそういうギフトも良いですね。


1クリックでこのブログの応援をおねがいしますdiary02.gif  人気ブログランキングへ



赤ちゃんの誕生を祝う:

  

  





気になる英語8

2009.12.06 英語学習
最近になってオンエアされるようになったアメリカの携帯電話会社の T-Mobile の新しいコマーシャル。特に有名な俳優さんが起用されているわけではないのですが、若い女性がマネキンの腕と脚を手にして "I want an unlimited plan that it doesn't cost one of these and one of these... an arm and a leg 私はコレとコレ(腕と脚)がかからない使いたい放題プランが欲しい・・・"と言うのがとても印象的です。


 
 T-Mobile のコマーシャル


"cost an arm and a leg" という表現はアメリカでよく使われるイディオムで、今回の T-Mobile のコマーシャルではデザイナー役の女性がマネキンの腕と脚を手にしてこのイディオムを映像で表現しているのが面白いですdiary43.gif

この表現は「とてもお金が掛かる」といった意味合いの表現で、多額のお金が掛かることを強調したい時に使われています。誰も少しのお金のために自分の腕や脚を他の人に譲ったりしないことから「腕と脚=途方もない額」といったイメージが生まれたのでしょう。

1クリックでブログの応援おねがいしま~すdiary33.gif  人気ブログランキングへ


英語の使えるフレーズを紹介する本:

 

気になる英語7

2009.09.10 英語学習
最近ではアメリカでも atheist (無神論者) の増加が顕著なようですが、我が家は夫婦揃ってクリスチャン。特に hubby はぐーたらな私とは異なり、聖書の色々な句をスラスラと言えるくらい。それなので我が家は時々ボストン大学のキャンパスの近くへ行くことがあると、ボストン大学のチャペルへ立ち寄って二人でお祈りをすることがあります。ボストン大学の神学部といえば、キング牧師が博士号を取ったことで有名なだけあってチャペルもとても綺麗です。



写真:ボストン大学のチャペルのステンドグラス


さて、アメリカではクリスチャンだけでなく、一般的にも知られている略語に" WWJD" というのがあります。これは "What would Jesus do?" (キリストならどうする/したか?) という文句の頭文字をとったもの。ニュースの見出し(例:WWJD on health care )として登場したり、テレビドラマや映画の中でも登場することがあるくらい。クリスチャンの人たちが色々な場面に遭遇した時に、キリストの教えに従った行動を取ることが出来るように注意を促す言葉が一般にも広まった結果なのでしょう。

1クリックでブログの応援おねがいしま~すdiary32.gif  人気ブログランキングへ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。